![]() In addition, they permit to measure the level of linguistic differentiation between a source text and a target text verifying the distance or the proximity of the target text to the linguistic and cultural issues of the source text. The translation modalities proposed by Aubert (105-10) constitute a tool that enables one to identify some of these strategies. During the translation process translators adopt linguistic strategies in order to make decisions that help to render a translated text suitable to the target language and culture.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |